Популярный мультфильм «Суперсемейка» вышел в новом переводе на
видеосервисе VOKA. Специально для платформы был подготовлен официальный
дубляж, в котором персонажи Pixar и Disney говорят на белорусском языке.

«Суперсемейка» – это история супергероя Боба Парра (он же Мистер
Исключительный), который всегда рвался кого-то спасать, и это с успехом ему
удавалось, пока после одного случая недовольные спасенные не завалили его
судебными исками. Разочарованный неблагодарностью, Боб ушел на покой, женился на
Хелен (она же супергероиня Эластика) и устроился в обычную страховую компанию.
Прошло 15 лет, у Боба и Хелен появилось трое детей с необычными способностями, но
они по-прежнему пытаются жить как все. Только Мистер Исключительный все равно
очень скучает по приключениям и в конце концов находит их: теперь семья должна
спасать его от бывшего фаната.
«Суперсемейка» вышла в 2004 году и стала первым проектом Pixar, в котором все
персонажи являются людьми. Они были настолько популярны, что стали прототипами
для нескольких компьютерных игр. Также мульфильм был отмечен многими
престижными наградами, в том числе получил две премии «Оскар» – за лучший
монтаж звука и за лучший анимационный фильм. В 2018 году вышло продолжение
истории – «Суперсемейка 2».
Официальный белорусский дубляж мультфильма для видеосервиса VOKA по заказу
платформы сделан компанией «Кінаконг».
Посмотреть «Суперсямейку» могут все пользователи VOKA по подписке «Все
включено» в разделе «CINEVOKA – Кіно па-беларуску», где также представлено более
50 других переозвученных фильмов – от голливудских блокбастеров до аниме. Кроме
анимационного и художественного кино, в разделе «CINEVOKA – Серыялы па-
беларуску» в белорусском дубляже зрителям платформы доступны еще и сериалы.