Есть такое высказывание: «Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек». Действительно: знание иностранных языков перед любым человеком открывает невероятные возможности, заодно расширяет кругозор и дает уверенность в своих силах. И чем раньше мы начинаем изучать языки, тем лучше. С «Миром без границ» ваш ребенок откроет для себя польский язык во всей красе, а заодно получит грандиозный импульс для поступления в европейские университеты Польши. Профессионал своего дела – Валерия Ващилко поможет освоить и полюбить польский язык любому ученику. В интервью проекту Family.by Валерия рассказала о том, как она доказывает своим ученикам, что каждый может открыть в себе полиглота и стать человеком мира.

Редкая возможность обучаться у преподавателя, который делает
обожаемое дело и буквально заражает энергетикой движения и путешествий. Важно и
то, что заниматься любимым делом для самой Валерии, Леры, как называют ее
ученики, – счастье.
Кроме польского, пане Ващилко владеет английским,
чешским, украинским и, конечно же, родной беларускай мовай. При этом признается,
что не она выбрала польский язык в качестве основного, а польский выбрал ее. И
не случайно. Глубокое понимание языка привело Валерию даже к должности
редактора польского журнала:
«Я
училась в Люблине. Посещала бесконечно интересные стажировки. На одной из них
ко мне обратился профессор и сказал, что никогда не догадался бы, что я родом
из другой страны, что я белоруска.
Оказалось, что у профессора в Люблинском Университете свой журнал,
ориентированный на самый широкий читательский круг. Сначала я только писала
статьи. А потом меня повысили до редакторской должности. Мы готовим материалы о
фишках в польском, о восприятии языка и его носителях».
Польский
диалог – говорят все!
«Польский
язык – это моя жизнь, мир в котором я живу, куда приглашаю друзей и своих
учеников. Польский не похож на другие языки, он очень атмосферный. Знаю
людей, которые его изучают, не потому
что у них есть какая-то цель, а потому что он им просто нравится. Моя ученица,
россиянка, изучает его 4й год, просто ради удовольствия. Ранее, она никогда не была в Польше, а вот с
момента старта обучения – покоряет эту прекрасную страну.
Я убеждена,
что язык – это не набор слов, это целая система, отдельный мир. Если он тебе не
нравится – язык не выучить. Не важно
какая у тебя цель – уехать в другую страну, хорошо сдать экзамен, учить ради
процесса - если язык чужд и не нравится – ничего не выйдет».
В преподавании Валерия делает акцент на официальную версию языка,
но не обходит вниманием и его региональное проявление - кашубский. Это язык, на
котором говорит северная часть страны. Кашубский язык очень похож на смесь
немецкого и польского, его официально изучают в школах.
«Существует
довольно много диалектов польского, их более 10-ти. Мы же изучаем классический
польский, литературный, на котором говорят поляки на всей территории страны», - отмечает
Валерия и делает акцент на то, что в любом процессе обучения ключевое звено –
преподаватель и его талант.
«Для
современного преподавателя важно мыслить нестандартно и находить подход к
каждому. Он должен быть психологом в первую очередь. Потому что среди учеников
могут быть и дети, и подростки в переходном возрасте, и взрослые с их личными
особенностями… Все это имеет отношение к любому процессу обучения. Иногда нужно
даже оказать минимальную психологическую помощь, потому как ученики делятся
проблемами и делают это в разных формах. Между настоящим преподавателем и
учеником всегда выстраиваются близкие отношения. Преподаватель должен понимать,
помогать и слышать. А еще быть в тренде: владеть актуальными методиками
образования, быть на ТЫ с компьютерными технологиями. На мой взгляд,
преподаватель - это не тот, кто только дает, но тот, кто умеет принимать, потому,
что любое обучение - это диалог. Я ставлю своей целью – привить любовь к языку.
Только так обучение будет эффективным.
Я думаю на польском языке. Обожаю его. Считаю родным. У меня даже есть татуировка именно на польском. Она говорит о том, что ничего не происходит само собой, всего нужно добиваться».
Невозможное – возможно, даже если новый ученик признается в том,
что иностранные языки ему «не даются». Профессиональный азарт и искреннее
желание научить, делают свое дело.
«Довольно
часто приходят ученики, которые с порога признаются: «Я - экономист - языки не мое, но мне очень нужно
выучить!». К концу обучения, как правило, для них познание языка не
заканчивается, он приходят за новыми знаниями, потому, что мне удается убедить
их в том, что, несмотря ни на что, они тоже могут чего-то достичь в области
языка.
Каждый может
говорить. Именно на реальное общение нацелена моя авторская программа обучения,
ну и конечно же грамматика, без нее никуда».
Валерия отмечает, насколько важны нестандартные и непривычные со
школьных времен методики обучения. Например, работа с изображениями и выявление
логических цепочек в режиме нон-стоп, без предварительной подготовки для
студентов. Так нет возможности для учеников подготовиться, вызубрить лишь
конкретный абзац или фразу… Это максимально похоже на реальные условия
общения.
С учениками
до дверей консульства
Для Валерии, каждый год – новый набор друзей. Это не просто слова.
«Внеурочное общение», приятельские отношения практически с каждым учеником, вне
зависимости от того, когда закончилось обучение – лучший тому пример.
«Я близка с
моими студентами. Со многими общаюсь до сих пор и не важно учились они год
назад или пять. Благодаря моей любимой работе, я даже встретила лучших друзей и
теперь мы общаемся семьями».
И вот ключевой момент. Такая преданность работе не может остаться
«безнаказанной» в хорошем смысле. Валерия не стала скромничать и рассказала о
том, что же является ее профессиональной гордостью: «Мое важное преподавательское достижение – 100% положительные
результаты среди учеников. Точное попадание в цель. Не было ни одного ученика, который бы не сдал
экзамен на карту поляка. Я веду своих учеников до консульства».
Новые знания, какой бы сферы они не касались, меняют жизнь. В
данном случае важно не упустить важный момент – у Валерии есть коллекция
любопытных историй о том, как студенты меняли окружение и менялись сами
благодаря «польскому языку от Леры».
«Четыре года
назад ко мне на обучение пришла девушка, которая призналась, что нет у нее
любви к польскому языку, но ей нужно сдать экзамен на карту поляка. До сих пор
она посещает все занятия и внеурочные мероприятия нашей школы языков. Девушка регулярно ездила в Польшу, где и
встретила мужа, нашла интересную работу. Приятно получать от нее письма полные
благодарности».
Для чего бы вы не изучали польский язык – визита в его страну не
миновать. Валерия – не только эксперт в лингвистическом смысле, но и специалист
в области путешествий. Как правильно продолжить знакомство с Польшей? Валерия
знает ответ:
«Я считаю,
что планировать путешествие в Польшу важно самостоятельно, без привлечения
туристических агентов. На машине, на поезде или автобусе. При этом, не важно с
какого города вы начнете «ваше открытие Польши»: с Варшавы, с культурной
столицы Кракова, Гданьска или другого города.
Когда мои
ученики впервые выезжают в Польшу, я готовлю для них памятку – первые слова,
которые необходимы при пересечении границы. Главное – побороть стеснение и страх
разговора.
Важно
помнить, что поляки очень ценят каждого туриста-гостя, который говорит на их
языке. Ехать в Варшаву и думать, что я сейчас пойму и полюблю Польшу, просто
прогуляясь по улицам – не верно. И чтобы понять страну – нужно побывать в
культовых местах, в исторических объектах, которые наполнены харизмой страны.
Поляки умеют
ценить то, что имеют. Они сумасшедшие патриоты, которые берегут культурное
наследие – в этом смысле нам бы стоило у них поучиться».
Мир без границ
Адрес: переулок Музыкальный, 3
Телефон: +375 29 259-60-00, +375 44 775-04-50 (Velcom)
Сайт: mbg.by
Где можно потренировать польский на слух и получить новые знания? Проект Nauka Online поможет преодолеть языковой барьер.